При всяка възможност те ни унищожават, намаляват броя ни, за да поддържат числено превъзходство.
Wann immer sich ihnen eine Möglichkeit bietet, werden wir aussortiert. Indem sie uns dezimieren, bleiben sie uns zahlenmäßig überlegen.
Само ние се опитваме да заловим лошите и те ни нападат така?
Wir wollen sie schnappen, und sie behindern uns absichtlich.
Изненадващо, те ни зарязаха тук да изгнием.
Seit dem Aufstand letztes Jahr, ließen die uns zum verrotten zurück.
Те ни унищожават от вътре, както чумата преди години.
Er zerstört uns von innen her, wie eine unheilvolle Plage.
Искам и двамата да си отидем у дома, но те ни го отнеха.
Ich will, dass wir beide heimkehren, aber man nahm es uns weg.
Те ни поставиха в тази ситуация!
Sie haben uns in diese Lage gebracht!
Blufгm November, те ни открие и...
Was, wenn sie unseren Bluff durchschauen?
Ние не ги виждаме, но те ни виждат.
Wir beobachten nicht sie, sie beobachten uns.
Някъде... в петото им измерение те ни спасиха.
Irgendwo in deren fünften Dimension. Die haben uns gerettet.
Те ни дадоха... всичко което имат.
Alles, was sie haben... Alles, was sie haben, wollen sie uns geben.
Те ни съобщават волята си и от нас зависи да я приемем или отхвърлим.
Sie tun ihn uns kund, und wir können ihn akzeptieren oder ablehnen.
Те ни откъснаха от ръцете на майките ни и ни продаваха като добитък.
Mit den Männern, die uns aus den Armen unserer Mütter gerissen und uns wie Vieh versteigert haben?
Те ни показват как ще изглеждаме без изисканите си одежди, как ще миришем без благоуханията.
Sie zeigen uns, wie wir ohne unsere feinen Kleider aussehen würden. Wie wir ohne Parfüm riechen würden.
Те ни показват какви може да бъдем, кои можем да станем.
Sie sind die Geschichten, die wir uns erzählen, was sein könnte, wer wir werden könnten.
Придържаме се към спомените, сякаш те ни определят, а всъщност не е така.
Wir hängen uns an Erinnerungen, als würden sie definieren, wer wir sind, aber das tun sie nicht.
Те ни позволяват да разпознаваме и преброяваме броя лите и да видим как посетителите се движат из нашия уебсайт, когато го използват.
Sie erlauben uns, die Anzahl der Besucher zu erkennen und zu zählen und zu sehen, wie sich die Besucher bewegen, wenn sie unsere Websites benutzen.
И в продължение на няколко хилядолетия, от времето на древен Египет, те ни радват...
Und seit einigen Jahrtausenden, seit den Zeiten des alten Ägypten, haben sie uns entzückt...
Те ни позволяват да разпознаем и преброим броя на посетителите и да видим как посетителите се движат около нашия уебсайт, когато го използват.
Sie erlauben uns, die Anzahl der Besucher zu erkennen und zu zählen und zu sehen, wie sich Besucher auf unserer Website bewegen, wenn sie sie benutzen.
Те ни показват кои страници са най-популярни и най-малко популярни и как посетителите се движат в рамките на сайта.
Sie helfen uns zu verstehen, wie Besucher mit Seiten interagieren, welche Seiten am meisten und am wenigsten beliebt sind und wie sich Besucher durch die gesamte Website bewegen.
Те ни помагат да подобрим нашия сайт и да ви дадем по-добри и по-персонализирани услуги.
Sie sind uns bei der Verbesserung unserer Website behilflich und ermöglichen es uns, einen besseren und individuelleren Service anzubieten.
Аналитични/ефективни бисквитки: Те ни позволяват да разпознаем и преброим броя на посетителите.
Sie erlauben uns, die Anzahl der Besucher zu erkennen und zu zählen und zu sehen, wie sich die Besucher auf unserer Website bewegen, wenn sie sie benutzen.
Те ни помагат да разберем кои страници са най-популярни и кои – най-непопулярни, както и да видим как посетителите се движат в сайта.
Es hilft uns zu wissen, welche Seiten am häufigsten und am wenigsten beliebt sind und wie Besucher sich auf der Website bewegen.
Те ни позволят да направим нашия продукт по-удобен за потребителя, по-ефективен и по-безопасен.
Cookies dienen dazu, dieses Angebot nutzerfreundlicher, effektiver und sicherer zu machen.
Те ни помагат да Ви осигурим приятно сърфиране в нашите уебсайтове и гарантират, че съдържанието им е подходящо за Вас.
Dies hilft uns dabei, Ihnen beim Surfen auf unserer Seite ein angenehmes Nutzungserlebnis zu bieten und ermöglicht es uns auch, unsere Website zu verbessern.
Например те ни позволяват да знаем на кои страници най-често отиват посетителите и дали получават съобщения за грешка от уеб страниците.
Diese Cookies sammeln Informationen darüber, wie die Besucher eine Website nutzen, zum Beispiel, welche Seiten sie am häufigsten aufrufen, und ob sie Fehlermeldungen von den Webseiten bekommen.
те ни помагат да бъдем по-човечни, помагат ни да се свържем един с други.
es ist die Tatsache, dass sie uns dabei helfen, menschlicher zu sein, dass sie uns dabei helfen, uns mit einander in Verbindung zu setzen.
Но те всъщност създават нашата реалност по определен начин, защото те ни казват на какво обръщаме внимание в момента.
Aber tatsächlich erschaffen sie irgendwie unsere Realität, denn sie sagen uns, wohin wir jetzt gerade unsere Aufmerksamkeit richten.
Те ни продават обувки и коли.
Sie verkaufen uns Schuhe und Autos.
Те ни позволиха да изградим неща, които са по-големи от нас, сгради, мостове, блокче по блокче.
Sie versetzten uns in die Lage, Dinge zu bauen, die größer waren als wir, Gebäude, Brücken, ein Stein nach dem anderen.
Когато мислим за не вербалното поведение, мислим как да оценим другите, как те ни оценяват и какви са резултатите.
Oder? Wenn wir nonverbale Aktionen betrachten, denken wir daran, wie wir andere bewerten, wie andere uns bewerten und was das Resultat davon ist.
Те ни дариха малко магистрала, 400 метра на А58, където ние трябваше да направим тестов участък с този материал.
Das müssen wir ausprobieren." Daraufhin haben sie uns einen Teil der Autobahn gespendet, 400 Meter auf der A58, wo wir eine Teststrecke bildeten, um das Material zu prüfen.
Така че те ни наемат, за да ги направим видими чрез монументална архитектура.
Deshalb beauftragt man uns, sie sichtbar zu machen durch die Erschaffung monumentaler Architektur.
НАСА използва тази екстремна среда да тренира астронавти и акванавти, и миналата година те ни поканиха.
In dieser extremen Umgebung trainiert die NASA Astronauten und Unterwasserforscher und letztes Jahr haben sie uns dazu eingeladen.
В едно проучване, те ни казаха, че е по-вероятно да препишат, отколкото да учат повече следващият път след провал.
In einer Studie teilten sie uns mit, beim nächsten Mal würden sie mogeln statt mehr zu lernen, wenn sie einen Test nicht bestanden.
Например, питахме хора от различни краища на света, по този въпрос, либерали и консервативни, и те ни дадоха почти еднакви отговори.
Wir befragten Menschen aus unterschiedlichen Erdteilen zu diesen Themen, liberale und konservative Menschen, und im Grunde gaben uns alle dieselbe Antwort.
Трябва да имаме предвид тези различия и как те ни оказват влияние, колкото и да сме сходни помежду си.
Wir müssen diese Unterschiede und wie sie uns beeinflussen genauso berücksichtigen wie unsere Gemeinsamkeiten.
Само че тук се появяват тези майстори-разказвачи – големите банкери, финансовите министри, министър-председателите – и те ни разказват много увещаваща история: „Виждате ли това зелено парче хартия?
Aber dann kamen diese meisterhaften Geschichtenerzähler daher -- die großen Banker, die Finanzminister, die Premierminister -- und sie erzählen uns eine überzeugende Geschichte: "Sehen Sie dieses grüne Stück Papier?
Но защо въпросът винаги е дали те ни обичат?
Doch warum fragen wir uns immer, ob sie uns lieben?
На места като Мексико, Бахамите и дори Куба търсим битови и човешки останки в пещери, и те ни разкриват много за едни от първите обитатели на тези региони.
In Mexiko, auf den Bahamas und sogar auf Kuba untersuchen wir Zeugnisse alter Kulturen und menschliche Überreste in Höhlen, die uns viel über einige der frühesten Bewohner dieser Regionen verraten.
(смях) Но тогава възниква въпросът: Не се ли опитваме просто да укрием тези извънредни измерения, или те ни казват нещо за света?
(Gelächter) aber es stellt sich die Frage: Versuchen wir diese Extra-Dimensionen nur zu verstecken oder verraten sie uns etwas über diese Welt?
На една трета от хората подадохме листа, а те ни го върнаха.
Ein Drittel der Probanden denen wir die Zettel gegeben haben, gab ihn uns zurück
те са невероятно важни, те ни поддържат живи.
Nein, sie sind vielmehr erstaunlich wichtig. Sie erhalten uns am Leben.
Обичаме ги. Те ни продават това, което искаме.
Ihr liebt sie. Sie verkaufen einfach, was wir wollen.
Затова те ни изпратиха скрийншот с автора в Word.
Also schickten sie uns ein Bildschirmfoto mit dem Autor in der Microsoft Word ID.
И понеже добрата ръка на нашия Бог беше над нас, те ни доведоха един разумен човек от потомците на Маалия, син на Левия, син на Израиля; също и Саравия със синовете му и братята му, осемнадесет души;
Und sie brachten uns, nach der guten Hand unsres Gottes über uns, einen klugen Mann aus den Kindern Maheli, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, und Serebja mit seinen Söhnen und Brüdern, achtzehn,
А в тия неща те ни станаха примери, та да не похотствуваме за злото, както и те похотствуваха.
Ein jeglicher aber, der da kämpft, enthält sich alles Dinges; jene also, daß sie eine vergängliche Krone empfangen, wir aber eine unvergängliche.
5.9883620738983s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?